Categories
NASIONAL PENDIDIKAN

Kementerian Pendidikan sasar buku teks digital menjelang 2022

KUALA LUMPUR, 6 DIS: Kementerian Pendidikan menyasarkan untuk menyediakan buku teks digital bagi semua pelajar sekolah menengah di negara ini, menjelang 2022.

Timbalan menterinya Teo Nie Cheng berkata, kementerian bercadang mewujudkan buku teks digital untuk pelajar tingkatan 1, 2 dan 3, pada tahun hadapan.

“Manakala bagi buku teks digital interaktif, kementerian bercadang untuk mewujudkannya untuk pelajar tingkatan 3, pada 2020. Manakala, kementerian akan menyediakan buku teks digital interaktif untuk pelajar Tingkatan 1,3 dan 4, pada 2021.

“Untuk tahun 2022, buku teks digital interaktif akan disediakan untuk pelajar Tingkatan 1 hingga 5,” katanya pada sesi soal jawab lisan, di Dewan Rakyat, hari ini, lapor BERNAMA.

Beliau menjawab pertanyaan Ahli Parlimen Masjid Tanah, Datuk Mas Ermieyati Samsudin berhubung pelaksanaan buku teks digital bagi menangani masalah beg berat yang dihadapi pelajar.

Nie Cheng berkata, inovasi pendigitalan buku teks membolehkan pelajar mendapatkan pengetahuan melampaui bilik darjah serta mengurangkan penggunaan kertas bagi mencetak buku teks bercetak seterusnya mengurangkan indeks penggunaan kertas negara.

Categories
NASIONAL

Kenapa import buku teks Bahasa Inggeris untuk pelajar Sepanyol?

OLEH AFIX REDZUAN

KUALA LUMPUR, 29 NOV: Buku teks baru diperkenalkan Kementerian Pendidikan Pulse 2 bagi kegunaan pelajar tingkatan 1 didakwa dicetak untuk kegunaan pelajar Sepanyol.

Ahli Parlimen Bukit Bendera, Zairil Khir Johari berkata, beliau meneliti lebih mendalam buku berkenaan selepas mendedahkannya minggu lalu dan menemui beberapa perkara berkaitan budaya Sepanyol yang tidak bersesuaian dengan budaya tempatan.

“Selepas meneliti buku teks ini pada muka surat lapan, saya menemui satu latihan yang menanyakan maksud ‘poster’. Hasil carian di Google Translate ia bermaksud ‘cartel’ dalam bahasa Sepanyol.

“Terdapat juga perkataan ‘lápiz’ yang bermaksud pensil. Bagaimana pelajar Malaysia nak jawab soalan ini sedangkan tidak mempunyai pendedahan mengenai Sepanyol?,” soalnya.

Bercakap pada sidang media di Pusat Media Parlimen beliau mendedahkan buku berkenaan sebenarnya untuk kegunaan pelajar di Sepanyol kerana terdapat maklumat penerbitan ‘Printed and Bound in Spain by Edelvives’.

Beliau berkata jika syarikat penerbitan tempatan gagal untuk memenuhi Kerangka Rujukan Umum Untuk Bahasa Eropah (CEFR), pastinya mereka mampu menambah baik kandungan buku teks sedia ada supaya selari dengan kehendak ditetapkan.

“Awal tahun ini kementerian sudah membelanjakan RM7.1 juta untuk buku teks baru dan menambah kos RM33 juta lagi pada pertengahan tahun tanpa tander terbuka.

“Saya percaya syarikat tempatan juga mampu memenuhi ciri yang diperlukan mengenai kandungan buku teks berbanding mengimport buku teks,” katanya.

=EZY=

Categories
NASIONAL

Kenapa perlu import buku teks dari luar?

OLEH AFIX REDZUAN

KUALA LUMPUR, 23 NOV: Tindakan Kementerian Pendidikan memperkenalkan buku teks baru mata pelajaran Bahasa Inggeris bagi pelajar Tahun 1 dan Tingkatan 1 serta 2 yang diimport dari luar negara menimbulkan persoalan.

Ahli Parlimen Bukit Bendera, Zairil Khir Johari berkata, hal itu kerana langkah terbabit didakwa membabitkan kos tinggi dan tidak mencirikan budaya, di Malaysia.

Katanya, kos menyediakan dua buku terbitan Cambridge University Press dan Macmillan itu menelan belanja hampir RM33 juta kerana membabitkan hampir 850,000 pelajar.

“Persoalan timbul apabila buku ini dikatakan diimport tetapi dicetak dan diedarkan syarikat penerbitan tempatan dan adakah ia sengaja dilabel ‘import’ untuk merujuk harga mahal yang perlu dibayar?

“Buku ‘Super Minds’ akan digunakan pelajar Tahun 1, manakala ‘Pulse 2’ pula digunakan pelajar Tingkatan 1 dan 2 dengan satu salinan berharga RM38.80, manakala untuk peringkat menengah RM38.

“Berbanding buku teks terbitan syarikat tempatan, ia hanya berharga bawah RM10 bagi satu salinan,” katanya dalam sidang media, di Pusat Media Parlimen.

Zairil berkata, buku teks itu disalin sepenuhnya daripada versi asal yang mengikuti konteks British dan tiada kandungan tempatan.

Pada masa sama, katanya, buku teks Kurikulum Standard Sekolah Rendah (KSSR) dan Kurikulum Standard Sekolah Menengah (KSSM) yang digunakan sebelum ini tidak akan diedarkan tetapi mungkin bakal digunakan sebagai buku rujukan.

“Untuk memudahkan proses pembelajaran, penggunaan elemen budaya tempatan akan lebih membantu berbanding budaya asing yang hanya akan mengelirukan pelajar juga guru.

“Akhirnya, pembelajaran Bahasa Inggeris akan menjadi lebih sukar,” katanya.